Čtvrtý případ pro komisaře Dupina, milovníka tučňáků a kofeinu, rodilého Pařížana za trest přeloženého do Bretaně – na konec světa Na břehu malebné řeky Belon, v oblasti, kde se pěstují světově proslulé ústřice, objeví svéhlavá stárnoucí herečka mrtvolu muže. Jen o něco později obdrží komisař Dupin zprávu s legendami opředených kopců Monts d’Arrée, z kraje pověstí o vílách a ďáblovi. Také tam byl nalezen mrtvý člověk, jehož identitu policie nezná. Když komisař zjistí, že stopy vedou k mafii, keltským bratrstvům a záhadným druidským kultům, začne tušit,že tohle bude jeho nejbizarnější případ...
Kdo si přečte Bannaleca, pocítí naléhavou potřebu po dobrodružství. Jeho podivínský komisař si spontánně získává naše sympatie, takže se rázem sami cítíme jako Francouzi.
KELTSKÁ BRATRSTVA A ZÁHADNÉ DRUIDSKÉ KULTY
„Pane komisaři, jste to vy?“ „Kdo jiný, Kadegu?“ opáčil Dupin netrpělivě. „Co se stalo?“ „Máme mrtvolu muže. Kousek od břehu Belonu, v trávě poblíž parkoviště.“ „Kdo je ten muž? Co o něm víme?“ „Nic. Zatím nevíme vůbec nic. Teprve před chvilkou zavolal kolega z Riec-sur-Bélonu. Jedna stará dáma byla na procházce se psem. Viděla muže ležícího na zemi v nepřirozené poloze, nehybného a potřísněného krví. Aspoň tak to popsala. Šla, jak nejrychleji mohla, do nedaleké restaurace La Coquille a odtamtud zavolala na policejní stanici…“ Kadeg se odmlčel. „A co dál?“ naléhal komisař. „Nic. To je všechno, co víme. Dva kolegové z Riecu už vyjeli, během pár minut tam musí být.“ „Dobře. Chci okamžitě zprávu. Hned vyrážím. Uvidíme se na místě.“ Dupin zavěsil. „Sakra,“ ulevil si nahlas.
Jean-Luc Bannalec: Bretaňská pýcha | Překlad Jiří Vodvárko | Čte Jan Teplý ml. | Režie Alexandra Bauerová | Zvuk a střih, mix a mastering David Pravda | Hudba Mario Buzzi | Natočeno ve studiu MIXING.TODAY | Grafiku podle knižní obálky adaptovala Jana Lhotáková | Produkce David Pravda | Supervize Alena Brožová | Vydala Euromedia Group, a. s. – Témbr, v březnu 2025.
Nahrávka vznikla podle knižní předlohy: Jean-Luc Bannalec BRETONI SCHERSTOLZ Kommissar Dupins vierter Fall | Copyright © 2015 by Verlag Kiepenheuer & Witsch GmbH & Co. KG, Cologne/Germany | Alle Rechte vorbehalten | Translation © 2017, 2022 by Jiří Vodvárko | Vydala Euromedia Group, a. s. - v edici Kalibr, 2022.